日常会話
PR

「お腹すいてきた」を英語で?ネイティブ表現ガイド

admin
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

英語を学び始めたばかりの皆さん、日常生活でよく使うフレーズの一つに「お腹すいてきた」がありますよね。このシンプルだけど重要な表現を英語でどう言うのか、そしてネイティブスピーカーがどのように表現するのかを紹介します。

基本表現

まず基本となるのは、「I’m hungry.」です。これは「私はお腹が空いています」という直接的な表現で、どんな状況でも使えます。しかし、もう一つ、日常的によく使われる表現があります。「I’m getting hungry.」これは「お腹が空いてきた」という状態を表す時に使い、空腹が徐々に強くなっていることを示します。

ネイティブの表現

  1. I’m starving!
    • 直訳すると「私は餓死しそう!」という意味ですが、実際にはとてもお腹が空いている状態を表す時に使います。非常に強い表現です。
  2. I could eat a horse.
    • 「馬一頭でも食べられる」という意味のこの表現は、非常にお腹が空いていることをユーモラスに伝えます。
  3. My stomach is growling.
    • 「私のお腹が鳴っている」という表現で、文字通りお腹が空いている音(グーグー音)を指します。
  4. I’m peckish.
    • 「ちょっとお腹が空いてきた」という軽い感じの空腹を表す時に使います。イギリス英語でよく使われる表現です。
  5. I need something to eat.
    • 「何か食べるものが必要だ」という直接的な表現で、お腹が空いていることを伝えます。

会話での使い方

  • A: “Do you want to grab lunch now?”
  • B: “Definitely, I’m starving!”

または、

  • A: “Is it time for a snack?”
  • B: “Yes, I’m a bit peckish. Actually, I’m getting hungry.”

これらの表現を使うことで、より自然な英語で「お腹すいてきた」と伝えることができます。状況に応じて、直接的な表現からユーモラスなものまで選べるので、会話がより豊かになります。

まとめ

「お腹すいてきた」を英語で表現する方法は一つではありません。「I’m hungry.」や「I’m getting hungry.」など、この記事で紹介したフレーズを覚えておくことで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズに、そして楽しくなるはずです。ネイティブのように自然な表現を使って、日常会話を楽しんでください。

記事URLをコピーしました